Как правильно пишется имя Сергей на английском?


Как правильно пишется имя Сергей на английском?

И согласно введенным грамматическим нормам, в заграничном паспорте правильно Сергей по-английскому пишется как Sergei. Отметим, что официально данный стандарт касается только оформления документов в ФМС. Это значит, что водительские права или банковскую карту могут выдать с другим написанием имени.

Как правильно писать имя Сергей?

Раньше в паспортах писали Sergey, сейчас Sergei. Некоторые соотечественники (игроки НХЛ) пишут тоже Sergei. Ну а самый популярный вариант - Sergey.

Как пишется имя Сергей на разных языках?

Иноязычные аналоги

  • каз. Сержан
  • рус. Сергей
  • азерб. Sərgiz (из арабо-персидского), Sergey (из русского)
  • англ. Serge — [ˈsɜːdʒ] Сёдж
  • араб. سيرجي ‎ (Sirji)
  • арм. Սարգիս (Sargis) — Сарги́с (Сарки́с)
  • белор. Сяргей, Сяржук
  • исп. Sergio — Се́рхио

Как написать имя Сергей латиницей?

СергейSergei. Правила, по которым выполнен транслит для загранпаспорта описаны в Приказе МИД России о‖ N 4271 (ред. о‗), Приложение 7.

Как узнать как пишется фамилия в загранпаспорте?

Загранпаспорт: имя-фамилию будут писать по-новому

  • буква "ц" в именах и фамилиях теперь передается сочетанием "ts" (раньше было "tc");
  • в гласных "я", "ю", "е", для перевода которых использовалась латинская "y" и вторая соответствующая буква (скажем, "я" = "ya", "ю" = "yu") теперь будет "i";

Можно ли изменить написание имени в загранпаспорте?

Сотрудник, который принимает документы, должен ознакомить вас с транслитерацией в новом паспорте. Если вы несогласны с транслитерацией, можете подать заявление об изменении написания имени и фамилии в загранпаспорте. Решение по заявлению принимает начальник органа, который выдает вам паспорт, или его заместитель.

Что такое транслитерация фамилии?

Транслитерация русского текста латиницей, или романизация русского текста, транслитерация русского текста с кириллицы на латиницу — передача букв, слов, выражений и связанных текстов, записанных с помощью русского алфавита (кириллического), средствами латинского алфавита.

Что такое транслитерация примеры?

Транслитерация – воспроизведение буквенного состава иностранного слова на языке перевода. ... На форумах транслит ассоциировался с проживанием за рубежом или увлечением онлайн-играми на европейских и американских серверах. Пример транслитерации: «файл лежит в зоопарке» – > fail lezhit v zooparke.

Как транслитерировать букву Щ?

А – a, б – b, в – v, г – g, д – d, е – e или ye, ж – zh, з – z, и – i, й – y, к – k, л – l, м – m, н – n, о – o, п – p, р – r, с – s, т – t, у – u, ф – f, х – kh, ц – ts, ч – ch, ш – sh, щ – shch, ъ – “, ы – y, ь – ', э – e, ю – yu, я – ya.

Как пишется буква ы на транслите?

Транслит
БукваТранслитБуква
ёe, yo, joы
жzh, jь
зz
иiэ